hoogui travel blog

le premier blog
spécialisé dans le design
de voyages
by HOOGUI, PRIVATE
TRAVELLER COLLECTION

ok

Inscrivez-vous à notre newsletter

ok

Par mot-clés, destination, ville etc.

catégories
articles récents
les plus consultés
archives
HOOGUI

Obtenir le lecteur Adobe Flash

autres blogs
Milan Kundera, portrait d’un écrivain atypique

Milan Kundera, portrait d’un écrivain atypique

par || Culture & Traditions | 0 commentaire(s)

Lécrivain tchécoslovaque connaît ses lettres de noblesse en France, son pays daccueil. Milan Kundera naît en 1929. Il émigre en France à lâge de 46 ans. Il obtient sa nouvelle nationalité six ans plus tard. Plusieurs mots peuvent qualifier Milan Kundera : poète, auteur dramatique, nouvelliste, romancier et essayiste. Mais ce qui nest pas facile de dire, cest sil est un artiste français ou tchèque.

Ses premiers livres sont écrits en tchèque. Mais rapidement il se met à utiliser le français. Il est de nombreuses fois récompensé pour ses œuvres ; prix Médicis étranger, prix Jérusalem, pris Aujourd’hui, prix Herder, prix de la BnF, entre autres... De nombreuses fois, le nom de Milan Kundera s’est trouvé sur les listes du Nobel de Littérature. Mais lécrivain n’a jamais remporté le prestigieux sésame. Il n’est désormais plus nécessaire de prouver la réputation de cet écrivain en France, comme à l’étranger. Cependant, son émigration pour la France fait souvent polémique dans son pays natal, la République Tchèque. A la même période, alors que dans son pays d’adoption il reçoit la Légion d’Honneur, sa réputation à Prague est bien différente. La majorité des Tchèques ayant vécu le communisme, considère lInsoutenable légèreté de lêtre comme une insulte. Tomas, l’un des personnages principal, a l’air d’être un héros puisque le gouvernement communiste l’oblige à quitter son poste de chirurgien et à devenir laveur de vitres. Le condamnant alors presque aussitôt à une vie de luxure lorsqu’il va dans ces maisons pleines de femmes solitaires. Mais la majorité des critiques  portent sur les traductions de ses livres. Il refuse que quelqu’un d’autre que lui ne se charge de cette tâche. Pour une question de fidélité. Mais il ne traduit rien, estimant qu’il est plus profitable décrire. Les Tchèques sont alors obligés de le lire en français ou de se passer de ses écrits.

 

Lors du Printemps de Prague, Milan Kundera devient un porte-parole de l’intelligentsia tchèque, alors en quête de son émancipation. Lorsqu’il quitte la République Tchèque pour la France il devient comme un pestiféré de son propre pays. Milan Kundera est né loin des élites culturelles praguoises. Mais il a su développer un style incisif. Il est un écrivain avec la verve et l’ironie d’un moraliste grinçant qui parle merveilleusement bien de l’homme et de la sa condition. C’est le cas dans lInsoutenable légèreté de lêtre, 1984. Ce roman le rend définitivement célèbre en Occident. Dans son nouveau pays il publie ses textes en toute liberté. Ce qui n’était pas le cas dans la Tchécoslovaquie communiste qu’il a quitté. La critique du romantisme tient une grande place dans ses œuvres. La France a joué un rôle essentiel dans la célébrité de Milan Kundera. S’il avait écrit en tchèque, jamais il n’aurait été connu et reconnu à l’international. Il en est de même pour Kafka qui écrivait en allemand.




Aucun commentaire


Réagir !